Translation of "正直 に" in English


How to use "正直 に" in sentences:

一生 後悔することになっても 結ばれるべき相手は あなただと 正直に言うと あなたが死ぬほど怖い
And I know this could be a huge mistake, one I will regret forever but it feels like you're the one that I'm supposed to do it with and I'm really nervous about that, and frankly, I'm scared to death of you.
正直に白状するけど 作家として これだけは言わせて 僕は 大勢の中から 見つけ出すの得意なんだ 特に女性は・・・
Maybe this is coming out of left field, but let's just say, as a writer, I'm pretty good at picking up on vibrations from people- women in particular.
ええ 正直に言わせてもらうと ゲラー教授は 関わっていない 狂気じみた 黙示録の殺人とはね
I did, but I want to state upfront that Professor Gellar didn't have anything to do with those crazy Revelation killings.
だから あなたに 伝える事を ─ 言い忘れてると思う でも正直にあなたを ─
So I guess I forgot to say the things that I was supposed to say, but that I honestly always felt in my heart.
まぁ落ち着け 俺たちは まだ何も 見つけちゃいない 正直に言うと 彼女のために それを持ってただけだ
Slow down, hoss. We haven't found anything yet. Honestly, I was just holding it for her.
君たちがもっといい関係になりたいなら 私に正直にならなければ いけない だから 私の知らないことを 話してくれないか?
If you want to get better, you're gonna have to get real for me, so why don't you begin by telling me something I don't know?
正直にいった方がいいかしら 今 つきあってる男がいるの 2 00: 00: 16, 673
I should probably tell you that I'm sort of seeing someone.
もし それが ただのセックスに過ぎぬならね ウォード・・・ キミは正直に話してくれた あまり気負うな
If it's really just sex, Ward... you should get more comfortable using the word.
まったく正直に それが自分の選択理由だと 心から信じているのだとしても 私からすると まだ何か 欠けているように感じます
So you can be perfectly sincere and genuinely believe that this is the reason that drives your choice, but to me, it may still feel like something is missing.
(笑) 彼は正直に打ち明けてくれただけなんですが (笑) 私は「お前 何も分かってないよ」 と言いました
(Laughter) He was trying to confide in me -- (Laughter) I said, "You have no idea what you're talking about."
あるとき セラピストに こう言われたことがあります 「イヴ あなたはもう2年も ここに通っているけれど― 正直に言って あなたには身体が あるなんて思ったことがないわ」
I actually had a therapist who once said to me, "Eve, you've been coming here for two years, and, to be honest, it never occurred to me that you had a body."
この間ずっと 私は 都会に住んでいました というのも 正直に言って 木が怖かったのです
All this time I lived in the city because, to be honest, I was afraid of trees.
正直に言うと ルームメイトとして続いたのは 2、3ヶ月だけで 後に彼女は他の生徒とではなく カウンセラーと一緒に 住むことになったのです
I have to be honest with you, we only lasted a couple of months together, because she was later sent to live with a counselor instead of other students.
この場合に 見落としているのは もっと正直に話す必要がある 非常に重要な事実です 十分に立証された 複雑で重大な危害を ソーシャルメディアがもたらすという現実です
In this case, what it misses is what I think is a very important reality that we need to talk about more frankly, which is that social media brings with it multiple, well-documented, and significant harms.
自分自身に正直になり 静かに耳をすませば 私たちは皆 医療に対して 同じ高い理想をもっているのです それは皆が健康でいられる医療です
That if we are honest with ourselves and listen quietly, that we all harbor one fiercely held aspiration for our healthcare: that it keep us healthy.
(リード)数億ドルですよ 実際の額は覚えていませんが 教育への投資は続けていて— (拍手) ありがとうございます (拍手) 正直に言うとしばらく ジョン・ドーアの下で職業政治家を 目指したこともありました
RH: It's a couple hundred million, I don't know exactly how many hundreds, but we're continuing to invest and -- (Applause) thank you all -- (Applause) You know, honestly, for a little while I tried to do politics full-time, working for John Doerr.
毎日です 正直に お話しするなら 今も ずっと考えています これが この病であり 私が戦っているもので 鬱なんです うつ病は 水疱瘡とは違う
I thought about it every single day, and if I'm being totally honest, standing here I've thought about it again since, because that's the sickness, that's the struggle, that's depression, and depression isn't chicken pox.
自分を受け入れることを教えて 自分らしく生きられる世界が必要です 自分を受け入れることを教えて 自分らしく生きられる世界が必要です 正直になれば 人は皆 困難に陥り 苦しんでいることが分かるでしょう
It's in building a world where we teach the acceptance of ourselves, where we're okay with who we are, because when we get honest, we see that we all struggle and we all suffer.
彼女の たくらみは 元彼の彼女を 犯人に仕立てることでした 正直に告白しますが このニュースを聞いて 讃辞が浮かびました
And she was trying to frame her ex-boyfriend's new girlfriend, and I have to confess when I heard this, I just reacted with admiration.
その後 私は 自分に正直になって なぜ 私の人生が肥満との戦いになっているのかを 考え始めました パターンには気づいていました 私は 1年に2ポンドから3ポンドずつ太っては 約10年毎に 20~30ポンド減量していたのです
And then I started getting honest with myself about what had become my lifelong struggle with obesity, and I noticed this pattern, that I was gaining about two or three pounds a year, and then about every 10 years, I'd drop 20 or 30 pounds.
あなたは そうだと言ったんです 女性のリーダーを増やしたいなら それが どれだけ大変なことか 正直に話すべきだと
And you said yes, because if you want to talk about getting more women into leadership roles, you have to be honest about how hard it is.
それで もっと正直にオープンになり 私自身の話をしなければ いけないと気づきました ここぞという場面で自信が持てないとか そんな私の話です 離婚したことや 職場で大泣きしたこと
And I realized through the process that I had to be more honest and more open, and I had to tell my stories. My stories of still not feeling as self-confident as I should, in many situations. My first and failed marriage. Crying at work.
(笑) 確かに 法律制定の過程は 途方もなく ゆっくりしたペースですね でも妻と― そして正直に言えば 知っている多くの 連邦議員の方も 必死に 仕事をされています
(Laughter) MK: Yeah, you know, legislation is often at a colossally slow pace, but my wife, and I have to admit, a lot of other members of Congress that I know, work incredibly hard.
(警官2) 正直になってもらわないと― 私は今 君の友達だけど 君を信じさせてほしい 信じられなければ 君のことを守れない
Police 2: If we don't get honesty here -- I'm your friend right now, but I've got to believe in you, and if I don't believe in you, I can't go to bat for you.
(マロイ) 彼らはブレンダンに 正直になれば「自由になれる」と言いました しかし 彼らはその時点で既に 彼は有罪だと確信していたので
Lindsay Malloy: They told Brendan that honesty would "set him free, " but they were completely convinced of his guilt at that point.
正直に申し上げますと 私は「impactful(影響力の強い)」 という語が好きではありません でも それは関係のないことで 問題は「impactful」が一般的に 使われており 散文で容認されてきているか ということです
I will be honest with you: I do not like the word "impactful, " but that is neither here nor there in terms of whether "impactful" is becoming common usage and becoming more acceptable in written prose.
これは難しい質問ですね でも質問されたので 正直に答えますと 亡命を認めて良いと思います というのも 彼はとても勇敢で 自分の人生や家族 そして全てを 犠牲にしたからです
HK: Oh, that's a difficult question, but if you ask me, and if I answer honestly, I would give him the asylum, because I think it was really brave what he did, and he destroyed his whole life and his family and everything.
増えるかも知れません でも若者ではありません 若者の喫煙を 法律で禁止するからです 正直に言って若者たちは 大麻の入手ルートを 既に知っています
Maybe, but it's not going to be young people, because it's not going to be legalized for them, and quite frankly, they already have the best access to marijuana.
(笑) 生徒が聞き 私が一つ一つの質問に 正直に答えます このように 互いに耳を傾けることで どんな誤解も解くことができます
(Laughter) They ask, and I answer each question honestly, and this exchange in listening helps to clear up any misconceptions.
正直に言いましょう 人体であっても 腐敗すれば 幾分 不快な臭いがしますが 全く安全です
Even human decomposition, which, let's be honest, is a little stinky and unpleasant, is perfectly safe.
正直に申し上げて こういった質問には 成人女性でも対峙するのは厄介で 時に心的外傷を伴います まして女の子たちについて言えば 彼女たちの早期の性的経験が 乗り越えるべきものであってはならないと 繰り返し考えています
Honestly, I think those questions are tricky and sometimes traumatic for adult women to confront, but when we're talking about girls, I just kept coming back to the idea that their early sexual experience shouldn't have to be something that they get over.
私が描きたい絵 私が作りたい彫刻― それは正直に 過去の苦難と取り組みながら 現在手にしている多様性と到達点を 語ろうとする作品です
I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present.
正直に言いましょう 装甲車や 様々な装備 たくさんの銃 そして警察官を見た時 私自身 恐れおののきました
Now, I'm not going to lie; when I saw those armored vehicles, and all that gear and all those guns and all those police I was terrified -- personally.
また こうした企業があれば 大投資家が チェーン店や大規模小売店を この地域にまで広げるのを 待たなくても良いということです 正直に言って こういう開発は 地域から資源を 盗んでいくだけです
It also represents an alternative to waiting around for big investors to bring chain stores, or big-box stores to our communities, because honestly, those types of developments, they steal resources from our communities.
その選択とは 人間や真理についての ある事実は タブーと考えられるべきか 私達が知っても何もいいことがないので 知ることを禁じられるか または正直にそれを探究するべきかです
The choice is whether certain facts about humans, or topics, are to be considered taboos, forbidden knowledge, where we shouldn't go there because no good can come from it, or whether we should explore them honestly.
つまり 正直に言うと コンテンツのクリエイターの多くは 配給側になりたいわけではないのです クリエイターがやりたいことは コンテンツを作ること そのものですから
I mean, I'll be honest and say a lot of content creators are not necessarily interested in being distributors, mainly because what I dream of doing is creating content.
正直に言うと モルディブは 私の住む国 ブータンからは遠い場所ですから その国民に迫る危機的な運命が心配で 睡眠を削られることはありませんでした
And let's be honest, the Maldives are distant from where I come from -- my country is Bhutan -- so I didn't lose any sleep over their impending fate.
(笑) なぜなら 恐れることなく正直に 純粋な喜びと楽しみを 表現したものであり 女性たちがその表現の仕方を まだ覚えている ということなのです
(Laughter) Because it's this fearless and honest expression of pure celebration and joy, and it's a sound they have not forgotten how to make.
希少価値や金銭価値以上に — 正直に言うと それも非常に大事ですが 真の素晴らしさとは アート作品にもう一度チャンスを与え 忘却のふちから救ってやることです
Beyond the rarity and the dollar value -- and I'll be honest, we're totally obsessed by that -- the true beauty is to give art a second chance; to save art from oblivion.
0.73011112213135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?